Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

put on besides

  • 1 put dots on smb.

    жарг.
    наскучить, надоесть, осточертеть кому-л. [происходит, возможно, от dot one's i's]

    Can't that fellow ever talk about something besides himself? He just about puts dots on me. (SPI) — Неужели этот человек ни о ком, кроме себя, говорить не может? Право же, мне осточертело его слушать.

    Large English-Russian phrasebook > put dots on smb.

  • 2 επιειμένα

    ἐπϊειμένα, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμένα, ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμένα, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιειμένα

  • 3 ἐπιειμένα

    ἐπϊειμένα, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμένα, ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμένα, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπϊειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ἐπϊειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιειμένα

  • 4 εφειμένα

    ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εφειμένα

  • 5 ἐφειμένα

    ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐφειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ἐφειμένᾱ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐφειμένα

  • 6 ἐπιέννυμι

    A put on besides or over, χλαῖναν δ' ἐπιέσσαμεν we threw a cloak over him, Od.20.143: elsewh. Hom. has only [tense] pf. part. [voice] Pass. ἐπιειμένος ([dialect] Aeol.

    ἐπέμμενος Sapph.70

    ): in metaph. sense c. acc., ἀναιδείην, ἀλκήν, clad in shamelessness, strength, Il.1.149, 8.262, etc.;

    ἐ. ἀχλύν AP7.283

    (Leon.); λευκοῖσι κόμας ἐ. ὤμοις covered with hair over her white shoulders, A.R.3.45; χαλκὸν ἐπίεσται has brass upon or over it, Orac. ap. Hdt.1.47:—[voice] Med., put on oneself besides, put on as an upper garment,

    χλαίνας ἐπείνυσθαι Hdt.4.64

    : metaph., ἐπὶ

    δὲ νεφέλην ἕσσαντο Il.14.350

    ; γᾶν ἐπιεσσόμενος ([tense] fut.), i.e. to be buried. Pi.N.11.16; so

    γῆν ἐπιέσασθαι X.Cyr.6.4.6

    ;

    γῆν ἐπιεννύμεθα AP7.480

    (Leon.), cf. Theoc.Ep.9.4: also, c. acc. rei, ἐπιεσσάμενοι νῶτον κρόκαις having wrapt one's shoulders with it, Pi.N.10.44.— Old [dialect] Ep. Verb, not found till late (exc. Sapph. l.c.) in the form [full] ἐφέννῡμι, because of the digamma, v. ἕννυμι, καταέννυμι; ἐπιέσασθαι is retained even in X.l.c.; ἐφέσσεσθαι, ἐφέσσατο, A.R.1.691, 1326;

    ἐφεσσάμενος Theoc.

    l.c., AP7.299 (Nicom.), 446 (Hegesipp.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιέννυμι

  • 7 έπεσ'

    ἔπεσι, ἔπος
    vácas: neut dat pl
    ἔπεσαι, ἐφέζομαι
    sit upon: aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσα, ἐφέζομαι
    sit upon: aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, ἐφέζομαι
    sit upon: aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσο, ἐφίημι
    send to: aor imperat mid 2nd sg
    ἔπεσο, ἐφίημι
    send to: aor ind mid 2nd sg (epic ionic)
    ἔπεσα, ἐπιέννυμι
    put on besides: aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, ἐπιέννυμι
    put on besides: aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, πίπτω
    Exc. ex libris Herodiani: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > έπεσ'

  • 8 ἔπεσ'

    ἔπεσι, ἔπος
    vácas: neut dat pl
    ἔπεσαι, ἐφέζομαι
    sit upon: aor imperat mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσα, ἐφέζομαι
    sit upon: aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, ἐφέζομαι
    sit upon: aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσο, ἐφίημι
    send to: aor imperat mid 2nd sg
    ἔπεσο, ἐφίημι
    send to: aor ind mid 2nd sg (epic ionic)
    ἔπεσα, ἐπιέννυμι
    put on besides: aor ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, ἐπιέννυμι
    put on besides: aor ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἔπεσε, πίπτω
    Exc. ex libris Herodiani: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἔπεσ'

  • 9 επεσομένων

    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid fem gen pl
    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid masc /neut gen pl
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid fem gen pl (ionic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid masc /neut gen pl (ionic)

    Morphologia Graeca > επεσομένων

  • 10 ἐπεσομένων

    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid fem gen pl
    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid masc /neut gen pl
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid fem gen pl (ionic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid masc /neut gen pl (ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπεσομένων

  • 11 επεσσομένων

    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid fem gen pl (epic)
    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid masc /neut gen pl (epic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > επεσσομένων

  • 12 ἐπεσσομένων

    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid fem gen pl (epic)
    ἔπειμι 1
    sum: fut part mid masc /neut gen pl (epic)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > ἐπεσσομένων

  • 13 επιειμέναι

    ἐπϊειμέναι, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμέναι, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμέναι, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιειμέναι

  • 14 ἐπιειμέναι

    ἐπϊειμέναι, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμέναι, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐφίημι
    send to: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἐπϊειμέναι, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem nom /voc pl
    ἐπϊειμένᾱͅ, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιειμέναι

  • 15 επιειμένον

    ἐπϊειμένον, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφίημι
    send to: perf part mp masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > επιειμένον

  • 16 ἐπιειμένον

    ἐπϊειμένον, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφέζομαι
    sit upon: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφίημι
    send to: perf part mp masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐφίημι
    send to: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass masc acc sg
    ἐπϊειμένον, ἐπιέννυμι
    put on besides: perf part pass neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπιειμένον

  • 17 επιεννύμεθα

    ἐπϊεννύμεθα, ἐπιέννυμι
    put on besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπϊεννύμεθα, ἐπιέννυμι
    put on besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιεννύμεθα

  • 18 ἐπιεννύμεθα

    ἐπϊεννύμεθα, ἐπιέννυμι
    put on besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπϊεννύμεθα, ἐπιέννυμι
    put on besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιεννύμεθα

  • 19 επέσσεται

    ἔπειμι 1
    sum: fut ind mid 3rd sg (epic)
    ἐφίζω
    set upon: aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > επέσσεται

  • 20 ἐπέσσεται

    ἔπειμι 1
    sum: fut ind mid 3rd sg (epic)
    ἐφίζω
    set upon: aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπιέννυμι
    put on besides: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > ἐπέσσεται

См. также в других словарях:

  • I Put a Spell on You (album) — Infobox Album Name = I Put a Spell on You Type = Album Artist = Nina Simone Released = 1965 Recorded = New York City January 1965 Genre = Vocal Soul Jazz Pop Length = Label = Philips Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • ἐπιειμένα — ἐπϊειμένα , ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐπϊειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐπϊειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἐπϊειμένα , ἐφίημι send to perf part mp neut …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφειμένα — ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐφειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐφειμένᾱ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἐφίημι send to perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐφειμένᾱ …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσπεριβάλωνται — προσπεριβάλλω put round besides aor subj mp 3rd pl προσπεριβά̱λωνται , προσπεριβάλλω put round besides aor subj mid 3rd pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσπεριέβαλε — προσπερϊέβαλε , προσπεριβάλλω put round besides aor ind act 3rd sg προσπερϊέβᾱλε , προσπεριβάλλω put round besides aor ind act 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπεσομένων — ἔπειμι 1 sum fut part mid fem gen pl ἔπειμι 1 sum fut part mid masc/neut gen pl ἐπιέννυμι put on besides fut part mid fem gen pl (ionic) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid masc/neut gen pl (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπεσσομένων — ἔπειμι 1 sum fut part mid fem gen pl (epic) ἔπειμι 1 sum fut part mid masc/neut gen pl (epic) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides fut part mid masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιειμέναι — ἐπϊειμέναι , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem nom/voc pl ἐπϊειμένᾱͅ , ἐφέζομαι sit upon perf part mp fem dat sg (doric aeolic) ἐπϊειμέναι , ἐφίημι send to perf part mp fem nom/voc pl ἐπϊειμένᾱͅ , ἐφίημι send to perf part mp fem dat sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιειμένον — ἐπϊειμένον , ἐφέζομαι sit upon perf part mp masc acc sg ἐπϊειμένον , ἐφέζομαι sit upon perf part mp neut nom/voc/acc sg ἐπϊειμένον , ἐφίημι send to perf part mp masc acc sg ἐπϊειμένον , ἐφίημι send to perf part mp neut nom/voc/acc sg ἐπϊειμένον …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιεννύμεθα — ἐπϊεννύμεθα , ἐπιέννυμι put on besides pres ind mp 1st pl ἐπϊεννύμεθα , ἐπιέννυμι put on besides imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπέσσεται — ἔπειμι 1 sum fut ind mid 3rd sg (epic) ἐφίζω set upon aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides aor subj mid 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐπιέννυμι put on besides fut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»